Укиё-э Художники Галерея Для связи
Katsushika Hokusai
“ The Great Wave off Kanagawa ” 1831

Гравюра Укиё-э

Укиё-э (Ukiyo-e) — картины «бренного», изменчивого мира. Это особое направление в японской живописи, представленное цветной гравюрой на дереве. Первоначально слово укиё обозначало одно из буддийских понятий и переводилось как «бренный и быстротекущий мир». В 17 веке оно уже стало обозначать современный суетный мир, мир любви и наслаждений. Слово «э» означает «картина, изображение». Поэтому название искусства «укиё-э» говорит о том, что оно отображает повседневную, современную жизнь периода Токугавы.

В процессе создания ксилографии принимали участие художник, резчик и печатник. Для многоцветных гравюр порой изготавливали свыше тридцати печатных форм. Пигменты наносили кистью или кончиком пальца. Картины печатались на японской мягкой, впитывающей влагу бумаге, а затем отшлифовывались при помощи бамбукового диска барэна.

У японцев было несколько жанров гравюры укиё-э:

прим. будзин-га
Утагава Куниёси “Любуюсь Фонарем с Нарисованным пейзажем”
прим. якуся-э
Утагава Кунисида “Актеры”
прим. муся-э
Утагава Куниёси “Онивакамару собирается убить гигантского карпа”
прим. фукэй-га
Утагава Хиросигэ “Снег в окрестностях храма Тенман в Камейдо”
прим. катё-га
Кацусика Хокусай “Соловей на розе”
прим. сюнги
Кейсай Айзен “Расслабляющая куртизанка и клиент”

Рождение японских гравюр укиё-э

Когда в 1603 году сёгун Токугава Иэясу (1542-1616) решил основать новую административную столицу в болотистом местечке, именуемом Эдо (в настоящее время — Токио), оно незамедлительно начало меняться и превратилось в большой город, соперничающий с Киото, столицей императора.В период Эдо правительство сёгуна установило систему, которая обязывала феодалов даймё служить сёгуну в городе Эдо в течение определенного периода.

По возвращении в свои земли феодалы оставляли супругу и детей в столице на постоянное проживание, превращая их в заложников властей. Эти регламентированные перемещения были очень дорогостоящими. Феодалы быстро влезали в долги и им приходилось идти к купцам, чтобы одолжить денег.

Именно в этом контексте родилась японская гравюра укиё-э. Вначале ксилография, завезенная из Китая, использовалась, чтобы печатать и иллюстрировать буддийские тексты. Новый виток ее популярности пришелся на XVII век, когда художник Хисикава Моронобу (? ~1694)применил эту технику в 1660 г., чтобы печатать гравюры на отделенных листах. Впоследствии многочисленные гравюры были выполнены для вполне конкретных целей: торговля цветами, реклама ресторанов или лавок шелковых тканей и тд.

Утагава Хиросигэ
“Достопримечательности Эдо — лавка тканей Даймару в Оодэмма”
Хосода Эйси “Куртизанки”

Со временем центральное место в работах стали зани-мать изображения людей. Особым успехом пользовались портреты гейш и куртизанок. Эти произведения искусства служили коммерческим интересам — женское тело и его красоту эксплуатировали в рекламе одежды, а также ис-пользовали для ублажения зрителей мужского пола и продвижения стандартов красоты.

В конце концов, осознав, насколько эффективна рек-лама с использованием таких изображений, их стали при-менять для продвижения театральных постановок, кол-лекционных предметов и сувениров. Акцент сместился в сторону более ярких цветов — с их помощью изображали эксцентричный макияж и драматический язык тела.

Гравюры с театром Кабуки — одно из самых заметных проявлений этого жанра. Они представляли собой новый оригинальный способ популяризации театральной культу-ры и особенно нравились недавно разбога-тевшим купцам.

Актёр кабуки Тосюсая Сяраку Отани Онидзи III
в роли Якко Эдобэя

Помимо изображений гейш и театра, встречались также исторические сюжеты: они несколько отличались от остальных работ, поскольку были чрезвычайно детализированными и экстравагантными. Произведения обычно включали пейзажи или “весенние картинки” (эротические изображения), хотя эти формы и были менее популярны, чем традиционные гравюры. Такие работы требовали больше времени. Они демонстрируют, какой широкий диапазон решений может предложить укиё-э.

Обучающие и игровые гравюры

Гравюры печатали, чтобы облегчить детям обучение чтению азбуки или иероглифов, а также запоминание названий цветов, птиц, и т.д. В эпоху Мэйдзи, когда Япония стала открытой для мира и началось обучение английскому языку, были напечатаны гравюры, чтобы изучать алфавит и базовый словарь этого языка.

(слева направо)
Утагава Куниёси “Загадки для воинов”, 1847-1852.
Утагава Хиросигэ “Игры с тенью, экспромт.Заход судна в порт и подставка для пиал , 1830-1843.

Стиль укиё-э и его влияние на западную культуру

Стиль укиё-э был представлен западному миру на Всемирной выставке, проходившей в Париже в 1867 году. С тех пор японское искусство продолжало оказывать влияние на западные произведения, и в конце концов для обозначения популярности и влияния японского искусства был придуман термин "японизм".

Когда западный мир познакомился с укиё-э, многие известные художники, такие как Ван Гог, Боннар, Кассатт, Моне и другие, вдохновились и начали использовать эти техники в своих работах.

Одним из наиболее показательных примеров влияния укиё-э является творчество Ван Гога. Когда он узнал об этом художественном направлении, это полностью изменило траекторию его карьеры. Эмиль Бернар, друг Ван Гога, начал добавлять в свои картины большие участки простых цветов с яркими контурами, и в итоге Ван Гог вдохновился и последовал его примеру. Использование техник укиё-э во многом определяет наследие Ван Гога и выделяет его работы среди произведений многих других западных художников.

Ван Гог “Куртизанка”,
по работе Кесай Эйзен, демонстрирует влияние японской ксилографии на западный мир
Ван Гог использует яркие цвета и широкие свободные контуры, чтобы оживить плоское изображение